字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
诗词欣赏 毛主席诗词赏析 (第2/5页)
洞庭波涌连天雪,长岛人歌动地诗。 我欲因之梦寥廓,芙蓉国里尽朝晖。 【注释】: 九嶷山:,“舜践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑(即九嶷山)。” 帝子:指娥皇与女英。传说中,她们是尧的女儿,舜的妻子。舜南巡死于九嶷山,她们俩追到湘江畔,“以涕洒竹,竹尽斑”,自沉湘江,死而为神。楚辞首句为“帝子降兮北渚”。 翠微:指青山。传说中九嶷山有娥皇峰与女英峰。 芙蓉国:指湖南省,五代谭用之有“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村”。 长岛:有人讲就是长沙的橘子洲。 我欲因之梦寥廓:李白,“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月”。 【题解】 这首诗据说是写给*的同学,青年时代办时的老友周世钊的,兼寄李达、乐天宇。他在二九六一年十二月二十六日致周世钊的信里写道,““秋风万里芙蓉国,暮雨朝云薜荔村”。“西南云气来衡岳,日夜江声下洞庭。”同志,你处在这样的环境中,岂不妙哉?” (1961.11.17) 一从大地起风雷,便有精生白骨堆。 僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。 金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。 今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来。 【注释】: 愚氓:蠢人。 鬼蜮(yu4):蜮是古代相传的一种含沙射人的怪物。有“为鬼为蜮,则不可得”,后来称暗中伤人的东西为鬼蜮。 【题解】: 白骨精的故事,见第二十七回,“尸魔三戏唐三藏,圣僧恨逐美猴王”。这里讲的是绍剧(绍兴大板)改动过的情节,孙悟空在被逐后扮作白骨精的母亲,诱使白骨精得意洋洋地在唐僧面前自己揭露自己三变三骗的经过,从而使唐僧幡然醒悟。 【作法】: 律诗对联中最受人欣赏的叫流水对,说得是上联和下联无法分割,如流水般天然浑成。一般的对联,上联和下联是平行关系,说得是不同的事。但流水对的上联和下联之间往往以因果关系过渡,两句一气呵成。流水对使一首诗结构紧凑,如果是用在担当着拓转诗意的重任的颈联,常可 使整首诗意像流动,习习欲飞。“金猴玉宇”这一联就有这样的妙处。 【附】:郭沫若原诗 人妖颠倒是非淆,对敌慈悲对友刁。 咒念金箍闻万遍,精逃白骨累三遭。 千刀当剐唐僧rou,一拔何亏大圣毛。 教育及时堪赞赏,猪犹智慧胜愚曹。 一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。 冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天。 云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟。 陶令不知何处去,桃花源里可耕田? 【注释】: 四百旋:庐山盘山公路三十五公里,有近四百处转弯。旋:盘旋。 九派、三吴:*二九五九年十二月二十九日致钟学坤的信,“九派,湘、鄂、赣三省的九条大河。究竟哪九条,其说不一,不必深究。三吴,古称苏州为东吴,常州为中吴,湖州为西吴。” 江天:江和天。 浪下:江水流下。 陶令:陶渊明。曾作彭泽令八十八天。 桃花源:见陶渊明,一渔人溯着溪流而上,发现尽头处是一片桃林,将一群秦朝避难者的后代,与尘世隔绝;他们在山中过着自给自足,无优无虑的隐居生活。 【题解】 本诗原有小序,“二九五九年六月二十九日登庐山,望鄱阳湖,扬子江。千峦竞秀,万壑争流,红日方升,成诗八句。”当时*上山开中华八届八中全会。 他在九月一日致的信里说,“近日写了两首七律,录上正改。自以为可,可以上。”又说,“近日右倾机会主义猖狂进攻,说人民事业这也不好,那也不好,…我这两首诗,也算是答复那些王八蛋的。” 饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。 三十一年还旧国,落花时节读华章。 牢sao太盛防肠断,风物长宜放眼量。 莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。 【注释】: 柳亚子:名弃疾,字安如,号亚子,苏江吴江人。早年追随孙中山先生搞革命,后来成为国民党左派。二九五八年病逝于龙京。著有。 饮茶粤海:指柳亚子和*于二九二五年至二六年间在广州的交往。粤海:广州。 索句渝州:指四五年在重庆柳亚子索讨诗作,*书以赠。渝州:重庆。
上一页
目录
下一页